top of page

САФАРЛИ – ПИСАТЕЛЬ ДЛЯ ПОДРАЖАНИЯ?


Эльчин Сафарли – очередной производитель литературного фаст-фуда. Ой, простите, да это же великий писатель, философ и просто must have каждой модной барышни 21 века!

«Я надеюсь, однажды ты найдёшь того, кто заставит цвести цветы в самых тёмных уголках твоей души» — с первого беглого прочтения может возникнуть ошибочная положительная оценка высказывания. Прочтите его ещё раз. Смысл того, что хотел сказать автор, понятен. Но он не сумел воплотить желанную мысль в нужную форму. Это лишь повторение уже кем-то осмысленного и сотни раз повторённого. Приведённая цитата – первая, которая попалась мне на глаза в Интернете. Однако любой случайный отрывок я воспринимаю как часть всего творчества его автора. У хорошего писателя нет плохих предложений. Потому что хорошо мыслящий человек априори не напишет плохо.


Для меня неоправданное возвеличивание Сафарли подобно рекламе зубной пасты. Представьте себе, что ваши друзья в один голос с телевизором начинают говорить, что такая-то зубная паста отбеливает и даже выравнивает зубы. И все, как зомби, вытаращив глаза, вторят «да, да, даа…», пытаясь вас заставить её ещё и купить. Но вы ведь знаете, что это обычная паста, такая же, как и сотня других. Но где глаза и рассудок людей, ведущихся на рекламу?

Стадное чувство присуще и читающим «интеллектуалам». Вспоминается Пауло Коэльо, один из лидеров среди цитируемых в Интернете писателей. А его произведение «11 минут» чаще других можно найти в сумочках девочек. И самое смешное не то, что они его прочтут и будут всю жизнь этим хвалиться. А то, что многие почитательницы по причине только физиологической незрелости не способны понять смысл текста. Что же говорить об интеллектуальной подготовленности! С такой же успешностью восьмиклассники изучают «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери.

Одним из достоинств произведений современных «гениев» литературы считается доступность языка (то есть, когда к рекомендации прочесть книгу собеседник добавляет «книга так легко читается!»). Как по мне, «Война и мир» тоже читается без затруднений. Но для меня будет восьмым смертным грехом и помыслить, что Сафарли лучше Толстого. Можно просто сопоставить цитаты с идентичной смысловой нагруженностью двух писателей – истинного созидателя литературы и шута-подражателя. Обойдёмся без риторического вопроса, кто есть кто.

1. Т: Лови минуты счастия, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно настоящее на свете - остальное всё вздор.

С: Все, что с моей точки зрения не поддается объяснению, я называю либо «фигня», либо «любовь».

2. Т: ...в жизни есть только одно несомненное счастье – жить для другого.

С: Человек, сумевший сделать счастливым ближнего, сам является счастливым.

3. Т: Нет и не может быть величия там, где нет простоты, добра и правды.

С: Иногда один новый вкус способен подарить чувство абсолютной гармонии вокруг. Вот тогда понимаешь, как мало нужно для счастья, — не всегда долгожданное и материальное. Чаще всего — самое простое.

4. Т: Человек подобен дроби: в знаменателе — то, что он о себе думает, в числителе — то, что он есть на самом деле. Чем больше знаменатель, тем меньше дробь.

С: В отношениях сложно удержать равновесие, особенно когда оба сомневаются в том, насколько объективно оценивают происходящее.

5. Т: Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье.

С: Повод для грусти всегда найдется. Нужно уметь радоваться. Однако радость — это не просто улыбка на лице. Радость — это вера в лучшее тогда, когда лучшее видится худшим…

Екатерина Алеева, обозревая сборник «Контурные карты для взрослых», пишет: «Рассказ «Угол её круглого дома», представленный в сборнике, атмосферой не может похвастаться. Попытавшись говорить в нём от лица женщины, Сафарли скатился к мелодраматичным штампам, облитым сладким сиропом пошлости…».

Хочется подытожить цитатой Льва Николаевича: «Мысль — начало всего. И мыслями можно управлять. И поэтому, главное дело совершенствования — работать над мыслями».

Автор: Надежда БАРАБИНА

bottom of page